"one beats the bush, and another catches the birds" 단어의 한국어 의미

"one beats the bush, and another catches the birds"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요

one beats the bush, and another catches the birds

US /wʌn biːts ðə bʊʃ, ænd əˈnʌðər ˈkætʃɪz ðə bɜːrdz/
UK /wʌn biːts ðə bʊʃ, ænd əˈnʌðə ˈkætʃɪz ðə bɜːdz/
"one beats the bush, and another catches the birds" picture

관용구

재주는 곰이 넘고 돈은 되놈이 번다

one person does the hard work or takes the risk, but another person gets the rewards or benefits

예시:
I spent months researching the project, but my manager took all the credit; truly, one beats the bush, and another catches the birds.
나는 몇 달 동안 프로젝트를 조사했지만 부장님이 모든 공을 가져갔어. 정말 재주는 곰이 넘고 돈은 되놈이 번다더니 딱 그 격이야.
In many startups, the early employees do the heavy lifting, but the founders get rich; one beats the bush, and another catches the birds.
많은 스타트업에서 초기 직원들이 힘든 일을 다 하지만 창업자들이 부자가 됩니다. 재주는 곰이 넘고 돈은 주인이 챙기는 법이죠.